Київський «інцидент»: війна статусів
DOI:
https://doi.org/10.31500/1992-5514.19(2).2023.294618Ключові слова:
театральна журналістика (критика) П. Ярцева, театральна журналістика (критика) А. Кугеля, дискурс критики, статус критики, «київський інцидент»Анотація
Дослідження присвячено реконструкції та аналізу «київського “інциденту”» (1908), який став маркером нового типу конфлікту в театральному житті, а також сформував нову диспозицію у самій театральній спільноті. Зміст інциденту — відмова акторів виконувати виставу, поки у залі перебував театральний журналіст П. Ярцев (1870–1930). «Інцидент», який сколихнув театральну спільноту, широко обговорювали на шпальтах загальноросійської преси у 1908–1910 роках, йому було присвячено десятки коротких повідомлень і дискусій, однак у наукових дослідженнях його хоч і згадували, але ніколи не аналізували з точки зору зміни статусів і диспозицій: дослідники здебільшого звертали увагу на протистояння «прогресивної» естетичної думки столичного рецензента і відсталої провінції, отже, можливо, несвідомо, опинялися у пастці «руського міра»; подеколи, навпаки, журналіста, який спровокував конфлікт — Петра Михайловича Ярцева (1870–1930) — зараховували до протилежного табору, до представників консервативного смаку (насправді, естетичний смак якогось із журналістів не має жодного значення, поки не стає фактором доведеного впливу або маркером прихованої колізії). Проте свідки й учасники «інциденту» залишили достатньо слідів, щоби проаналізувати його як маркер нових тенденцій у театральній культурі — зокрема у формуванні нових стосунків між театром і театральною журналістикою, тим більше, що такі «інциденти» траплялися у цей період не лише у Києві. Отже, явище стало поширеним і виявило новий тип конфлікту. Істотну роль у формуванні нової диспозиції відіграв А. Кугель, редактор петербурзького журналу «Театр и искусство». Перетворившись із місцевої події на загальноросійську театральну війну статусів, «київський “інцидент”» став маркером конфліктів нового типу (столиця — провінція, мистецтво — преса). Рішення суду на користь преси стало прецедентом, який визначив нові правила гри і межі дозволеного у стосунках театру і преси
Посилання
*** (1909, February 8). Teatr i iskusstvo, 6, 106 [in Russian].
Beskin, Em. (1910) Moskovskie pisma (53) [Moscow letters (53)]. Teatr i iskusstvo, 46, 883–884 [in Russian].
Cherniakhivska, L. (1908, December 12). Stolychnyi retsenzent [A critic from the capital]. Rada, 263, 3 [in Ukrainian].
Deych, A. (1966). Golos pamyati: Teatralnyie vpechatleniya i vstrechi [Voice of the memory: Theatre accounts and encounters]. Moscow: Iskusstvo [in Russian].
Final protsessa (1910, October 17). [The ending of the process]. Teatr i iskusstvo, 42, 328–329 [in Russian].
Horodyskyi, P. (1961). Kyivskyi teatr “Solovtsov” [The Solovtsov Kyiv Theatre]. Kyiv: Derzhavne vydavnytstvo obrazotvorchoho mystetstva i muzychnoi literatury URSR [in Ukrainian].
Intsident u teatri “Solovtsov” (1908, November 6). [The Incident in the Solovtsov Theatre]. Rada, 217, 4 [in Ukrainian].
K “Kievskoy istorii” (1908, September 28). [On the “Kyiv story”]. Teatr i iskusstvo, 39, 665 [in Russian].
Kievskiy “intsident” (1908, October 12). [The Kyiv “incident”]. Teatr i iskusstvo, 41, 701–702 [in Russian].
Klekovkin, O. (2018). Podiia v istorii mystetstva: vyrobnytstvo statusu [An event in the history of art: A production of a status]. Suchasne mystetstvo, 14, 214–226 [in Ukrainian].
Kugel, A. (1908, September 28). Kievskaya “istoriya” [The Kyiv “story”]. Teatr i iskusstvo, 39, 676–680 [in Russian].
Kugel, A. (1909, February 8). Dva slova [Couple of words]. Teatr i iskusstvo, 6, 106 [in Russian].
L. Ch. [Liudmyla Cherniakhivska] (1908, December 28). Lyst do redaktsii [A letter to the editorial board]. Rada, 263, 3 [in Ukrainian].
Leclerc, G. (2009). Sotsiolohiia intelektualiv [Sociology of the intellectuals], transl. N. Biliaieva and Ye. Brul-Brushkovskyi. Lviv: Akhill [in Ukrainian].
Lysty do redaktsii (1908, September 28). [A letter to the editorial board]. Rada, 222, 4 [in Ukrainian].
Malenkaya hronika (1909, September 13). [A small chronicle]. Teatr i iskusstvo, 37, 634 [in Russian].
Marianenko, I. (1936). Moie zhyttia — moia pratsia [My work is my life]. Chervonyi shliakh, 1 [in Ukrainian].
Markov, P. (1983). Kniga vospominaniy [Memoirs]. Moscow: Iskusstvo [in Russian].
Otverti lysty do d. P. M. Yartseva (1908, November 13). [A reply to P. Yartsev]. Rada, 223, 4 [in Ukrainian].
Pisma v redaktsiyu (1908, September 28). [Letters to the editorial board]. Kievlyanin, 264, 3 [in Russian].
Pismo iz Kieva (Po povodu intsidenta v teatre “Solovtsov”) (1908, September 28). [A letter from Kyiv (On the incident at the Solovtsov Theatre)]. Teatr i iskusstvo, 39, 679–680 [in Russian].
Po provintsii (1909, October 4). [Provincial news]. Teatr i iskusstvo, 40, 678 [in Russian].
Po provintsii (1910, April 11). [Provincial news]. Teatr i iskusstvo, 15, 328–329 [in Russian].
Rezolyutsiya sezda (1909, March 22). [Resolution of the convention]. Teatr i iskusstvo, 12, 215 [in Russian].
Stanislavski, K. (1953). Iz zapisey v protokolah spektakley MHT. Spektakl “Dyadya Vanya”. 25 yanvarya 1909 g. [From the notes in the protocols of MoscowArt Theatre productions. “Uncle Vanya.” January 25, 1909]. In Stanislavskiy K. Stati. Rechi. Besedyi. Pisma (p. 214). Moscow: Iskusstvo [in Russian].
Stanislavski, K. (1993). Hudozhestvennyie zapisi. 1908–1913 [Art notes. 1908–1913]. In Stanislavski K. Sobraniye sochineniy: v 9 t., vol. 5, book 1. Moscow. Iskusstvo [in Russian].
Stanislavski, K. (1995). Pismo S. Flerovu [1 marta 1901 g. Peterburg]. In Stanislavski, K. Sobraniye sochineniy: v 9 t. T. 7. Moscow. Iskusstvo, 1995 [in Russian].
Vorovskiy, V. (1975) Iz zapisnoy knizhki publitsista. 27 sentyabrya 1909 [From the journalists’ notebook. September 27, 1909]. In Vorovskiy, V. Estetika. Literatura. Iskusstvo (pp. 478–479). Moscow: Iskusstvo [in Russian].
Zaytsev, B. (1999) P. M. Yartsev [P. Yartsev]. In Zaytsev B. Moi sovremenniki. Sobr. soch. v 5 t., vol. 5 (pp. 74–83). Moscow: Russkaya kniga [in Russian].
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Ця ліцензія дозволяє іншим копіювати, поширювати, відтворювати, адаптувати та використовувати матеріал у некомерційних цілях за умови обов'язкового зазначення авторства, посилання на першу публікацію в журналі та поширення будь-яких похідних матеріалів на тих самих умовах ліцензії.
Автори можуть укладати окремі неексклюзивні угоди щодо розміщення опублікованої версії статті в інституційних репозитаріях, на персональних або офіційних вебсайтах, а також включати її до інших видань за умови зазначення першої публікації в цьому журналі.
Повний текст ліцензії доступний за посиланням: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
