Пісня-гімн «Ой у лузі червона калина» в умовах російсько-української війни: соціальні ролі та жанрові трансформації
DOI:
https://doi.org/10.31500/1992-5514.19(2).2023.294625Ключові слова:
«Ой у лузі червона калина», пісня-гімн, визвольна боротьба, Андрій Хливнюк, популярна музика, жанрові трансформаціїАнотація
Протистоянню російській навалі присвячено багато пісень, що з’явилися в українській культурі упродовж століть. Прикладом є пісня-гімн «Ой у лузі червона Калина». Музично-інтонаційна структура цієї народної композиції, позначена гімнічністю, відображає силу поколінь, гуртує спільноти для протистояння ворогові. Увага до різножанрових перетворень цієї композиції та дослідження консолідуючих комунікативних моделей її популяризації у спільнотах як певного атрибуту національної ідентичності у протистоянні з ворогом складає актуальність теми дослідження, порушеної у статті. Серед завдань — дослідити історичні та жанрові ремінісценції пісні «Ой у лузі червона калина»; проаналізувати вплив пісні «Ой у лузі червона калина» на формування нових трендів популярної української музичної культури; окреслити комунікативні механізми впливу гімнічних композиції на основі народних пісень на консолідацію спільнот. Шляхи тиражування цієї композиції можна ідентифікувати через спеціально підготовлену стратегію: з одного боку, неначе випадкове вірусне розповсюдження в мережі інтернет, з іншого — активна жанрова трансформація. Кількість ротацій пісні «Ой у лузі червона калина» дозволяє говорити, що вона стала мейнстримом сьогодення. Сам задум закликає кожного, хто слухає композицію, до співтворчості — підспівування, електронної обробки, співу разом із виконавцем у кілька голосів тощо. Важливою особливістю тиражування та популярності у світі композиції «Ой у лузі червона калина» у воєнний час є те, що пісня, її знаково-символічне поле вплинуло на активізацію крос-культрних взаємодій зі схожими світоглядними платформами, ставши фактором об’єднання у боротьбі проти рашистського зла.
Посилання
Andreitsiv, I. (2022, April 13). Oi u luzi chervona kalyna pokhylylasia: istoriia himnu Ukrainskykh Sichovykh Striltsiv [Oh, the Red Viburnum in the Meadow: The history of the Ukrainian Sich Riflemen anthem]. LIGA. Retrieved from https://life.liga.net/istoriyi/interview/oy-u-luzi-chervona-kalina-pohililasya-istoriya-gimna-ukrainskih-sechevyh-streltsov [in Ukrainian].
Andrii Khlyvniuk i The Kiffness potuzhno vykonaly khit Ukrainskykh sichovykh striltsiv Oi u luzi chervona kalyna (2022, March 3). [Andriy Khlyvnyuk and The Kiffness deliver a powerful performance of the Ukrainian Sich Riflemen hit Oi u luzi chervona kalyna]. OBOZREVATEL NEWS. Retrieved from https://news.obozrevatel.com/ukr/show/people/andrij-hlivnyuk-ta-the-kiffness-potuzhno-vikonali-hit-ukrainskih-sichovih-striltsiv-oj-u-luzi-chervona-kalina.htm [in Ukrainian].
Finskyi ministr zihrav na violoncheli “Oi, u luzi chervona kalyna”. Video dnia (2023, July 10). [Finnish minister performed Oi, u luzi chervona kalyna on cello]. NTA. Retrieved from https://www.nta.ua/finskyj-ministr-zigrav-na-violoncheli-oj-u-luzi-chervona-kalyna-video-dnya/ [in Ukrainian].
Kalyna — symvol ukrainskoho narodu (2018, September 19). [Guelder rose as a symbol of Ukrainian nation]. Teleradiokompaniia “NTK”. Retrieved from https://ntktv.ua/news/kalyna_symvol_ukrayins`kogo_narodu/ [in Ukrainian].
Kashperskyi, O. & Kashperska, D. (2022). “Oi u luzi chervona kalyna” yak marker novykh naratyvotvorchykh transformatsii mystetskoi osvity v umovakh shyrokomasshtabnoi ahresii rf [Oi u luzi chervona kalyna as a marker of the new narrative-launching transformations of art education during the full-scale aggression of the Russian Federation]. Osvitolohiia, 11. https://doi.org/10.28925/2226-3012.2022.11.7 [in Ukrainian].
Khmelnytska, V. (2022, May 23). Afrykanskyi hurt osheleshyv, perespivavshy “Oi, u luzi chervona kalyna” [AN African band astounded with its interpretation of Oi, u luzi chervona kalyna].TSN.ua. Retrieved from https://tsn.ua/glamur/afrikanskiy-gurt-osheleshiv-yuzeriv-perespivavshi-oy-u-luzi-chervona-kalina-2068942.html [in Ukrainian].
Nimetska vokalistka zaspivala “Oi u luzi chervona kalyna” chotyrma movamy (2022, April 9). [German vocalist performed Oi u luzi chervona kalyna in four languages] Lvivska manufaktu-ra novyn. Retrieved from https://www.lmn.in.ua/nimetska-vokalistka-zaspivala-oj-u-luzi-chervona-kalyna-chotyrma-movamy-video/#google_vignette [in Ukrainian].
Vaulina, F. (2022, April 27). Muzykanty z riznykh krain svitu zaspivaly “Chervonu kalynu” [Musician from different countries performed “Oi u luzi”]. Dzerkalo tyzhnia. Retrieved from https://zn.ua/ukr/CULTURE/muzikanti-z-riznikh-krajin-svitu-zaspivali-chervonu-kalinu.html [in Ukrainian].
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
1. Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
2. Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.
3. Політика журналу дозволяє і заохочує розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у сховищах установ або на особистих веб-сайтах) рукопису роботи, як до подання цього рукопису до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access.